'잠본? 성은요?' '그냥 잠본이야. 그를 아는 사람들은 포털 잠본이라고도 부르지만.' '포털... 잠본.'
by 잠본이 2006 이글루스 TOP 100 2007 이글루스 TOP 100 2008 이글루스 TOP 100 2009 이글루스 TOP 100 2010 이글루스 TOP 100 2011 이글루스 TOP 100
메모장
카테고리
태그
포토로그
라이프로그
rss

skin by 이글루스
코알라가 무슨 죄여~
언제부터인가 통신상에서 술먹고 주사부리는 사람을 '꽐라가 되었다'라고 하더니
이젠 길가는데 경찰관들이 공중도덕 캠페인하느라 나눠주는 전단지 안에도
술먹고 깽판치는 코알라 그림이 그려져 있어서 씁쓸한 느낌이 들었다.

원래 온순하고 평화로운 동물의 대표인데다가 <코알랄라!>로 인해 개그스러운 인상도 추가되긴 했지만
아무리 생각해도 어쩌다 주폭과 코알라가 비슷한 의미로 쓰이게 된 건가 알 수가 없기 때문이다.
내가 모르는 무슨 이유가 따로 있는 것이려나...
by 잠본이 | 2012/09/15 22:52 | 일상비일상 | 트랙백 | 덧글(20)
트랙백 주소 : http://zambony.egloos.com/tb/3883285
☞ 내 이글루에 이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기) [도움말]
Commented by bullgorm at 2012/09/15 22:55
사실 그렇게 따지면 개는 역사적으로 핍박받아 왔지요..
Commented by 잠본이 at 2012/09/15 23:46
http://zambony.egloos.com/1953295
충격의 진실(이 되다 만 이야기)
Commented by tarepapa at 2012/09/15 22:55
코알라가 유칼리잎의 성분때문에 매일 취해있는 상태라는 루머가 이런 난감한 데 적용되버린듯 하군요...
Commented by 잠본이 at 2012/09/15 23:47
유칼립투우우우우우우스!
Commented by 멘붕한 승냥이 at 2012/09/15 22:57
움?!... 불쌍한 동물들은 무슨 죄...ㅠㅠ
억울한 모욕만 받고 사는게... 씁슬하네요
Commented by 잠본이 at 2012/09/15 23:47
순전히 사람이 아닌 게 죄...T.T
Commented by 셔먼 at 2012/09/15 23:01
실제로 코알라는 냄새 하나는 꽐라된 사람보다 더 지독합니다.;
Commented by 잠본이 at 2012/09/15 23:48
근데 그런 것까지 생각하고 붙였을 것 같지는 않고
Commented by sharkman at 2012/09/15 23:11
전투 코알라...
Commented by 잠본이 at 2012/09/15 23:48
배틀 코알라 열전!
Commented by EST at 2012/09/15 23:26
어라, 그게 어원이 코알라였나요?
전 술 먹고 몸이랑 혀랑 꼬인 사람들 모양새에서 나온 말인 줄 알고 있었는데...;;;
설마하니 코가 삐뚤어지게 취했다, 그래서 코알라, 이런 거였나! OTL
Commented by 잠본이 at 2012/09/15 23:42
반대로 꽐라라는 말이 먼저 생겼고 그게 코알라하고 비슷하게 들리니 코알라를 끌어들인 걸 수도 있겠죠. 어느쪽이든 간에 코알라만 불쌍할 뿌니고! OTL
Commented by EST at 2012/09/16 00:18
어찌됐건 코알라 지못미! ㅠ ㅠ
Commented by 百合哲人 at 2012/09/15 23:28
꽐라라는 말,저는 중국어에서 유래된 줄 알았습니다.
그게 아니었군요.
Commented by 잠본이 at 2012/09/15 23:46
그건 짱꼴라(...)
Commented by 애쉬 at 2012/09/15 23:45
도대체 꽐라는 어디서 부터 날아온 단어란 말인가 +_+)
Commented by 잠본이 at 2012/09/15 23:48
산너머인지 바다건넌지...
Commented by 차원이동자 at 2012/09/16 01:11
무한도전에서 취권찍을때도 만취를 '코알라!' 라고 했었죠...
Commented by 놀자판대장 at 2012/09/16 01:20
어감이 좋아서가 아닐까요?
Commented by rumic71 at 2012/09/16 18:07
중국어설이 있습니다. '过了([guole], 한도를 넘었다) 혹은 够了([goule], 이미 충분하다)'
http://news.sbs.co.kr/section_news/news_read.jsp?news_id=N1000822966
※ 로그인 사용자만 덧글을 남길 수 있습니다.
<< 이전 다음 >>