'잠본? 성은요?' '그냥 잠본이야. 그를 아는 사람들은 포털 잠본이라고도 부르지만.' '포털... 잠본.'
by 잠본이 2006 이글루스 TOP 100 2007 이글루스 TOP 100 2008 이글루스 TOP 100 2009 이글루스 TOP 100 2010 이글루스 TOP 100 2011 이글루스 TOP 100
메모장
카테고리
태그
포토로그
라이프로그
rss

skin by 이글루스
히어로와 함께하는 영어공부!
-선생A(미네소타 출신): code of conduct 라는 건 개인의 신념이나 신조를 뜻하는데, 이를테면 <다크 나이트>에서 배트맨이 조커를 바이크로 치어죽일 수 있는 상황이었는데 아슬아슬하게 피해가는 장면이 있잖아? 그건 배트맨의 마음이 약해서가 아니라 '살인하지 않는다'가 그의 code of conduct 이기 때문에 그걸 어길 수 없어서였던 것이지.

-선생B(캔자스 출신): log라는 단어에는 기록한다는 뜻도 있는데, 예를 들면 <스타트렉>에서 매일 선장이 captain's log(항해일지)를 쓰는 걸 생각하면 쉽지.

-선생C(출신지 불명): 스피치를 할 때는 좀더 당당한 자세로! <어벤저스>에서의 캡틴 아메리카처럼 가슴을 쫙 펴고 말하는거야!


...그러니까 덕질하고 상관없는 장소에서 이런 말들을 (영어로) 들으면 내가 더 당황스럽단 말이지 OTL
by 잠본이 | 2012/07/19 22:51 | 시네마진국 | 트랙백 | 덧글(9)
트랙백 주소 : http://zambony.egloos.com/tb/3863257
☞ 내 이글루에 이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기) [도움말]
Commented by draco21 at 2012/07/19 23:02
어라??... ^^: 귓속에 팍팍 들어올것 같습니다만.. 뭔가 미묘. ^^:
Commented by animator at 2012/07/19 23:35
그 모든 것을 캐치하는 잠보니님앞에서...

강사분들은 쪼그라들수 밖에 없을 듯.. :-)
Commented by animator at 2012/07/19 23:35
근데 어디 강의실(학원?)이길래 그런 덕스러운 강사분들이?
Commented by SilverRuin at 2012/07/20 00:07
좋은 학원입니다!
Commented by 엿남작 at 2012/07/20 02:17
경험상 영어단어 외우기는 만화책이 짱이더라는 헉
Commented by 풍신 at 2012/07/20 20:52
영어에선 서브 스트링 1->2 를 2->1로 쓸 때가 있는데 그걸 인버션이라고 한다. 대표적인 예로는 "요다의 말투"지. 같은 이야기를 들어본 적이 있습니다. (요다는 때때로 더 많이 잘라서 더 많이 섞는 듯 하지만...)
Commented by 네모스카이시어 at 2012/07/27 12:32
조흔 수업이다!!
Commented at 2012/07/31 00:25
비공개 덧글입니다.
Commented at 2012/07/31 12:08
비공개 답글입니다.
※ 로그인 사용자만 덧글을 남길 수 있습니다.
<< 이전 다음 >>