'잠본? 성은요?' '그냥 잠본이야. 그를 아는 사람들은 포털 잠본이라고도 부르지만.' '포털... 잠본.'
by 잠본이 2006 이글루스 TOP 100 2007 이글루스 TOP 100 2008 이글루스 TOP 100 2009 이글루스 TOP 100 2010 이글루스 TOP 100 2011 이글루스 TOP 100
메모장
카테고리
태그
포토로그
라이프로그
rss

skin by 이글루스
번역기의 오묘한 조화는 끝이 없어라
모 경매대행 사이트에 올라온 야후옥션 게시물 번역본:
...대체 어떻게 하면 아키히로[明博]를 다짜고짜 저 이름으로 옮겨버릴 수가 있담...?
(졸지에 이웃나라 대통령으로 둔갑해 버린 카네야마선생 지못미 OTL)
by 잠본이 | 2011/01/07 00:31 | 개그 액추얼리 | 트랙백(1) | 덧글(12)
트랙백 주소 : http://zambony.egloos.com/tb/3543257
☞ 내 이글루에 이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기) [도움말]
Tracked from 간단 명료한 일기장 at 2011/01/07 13:03

제목 : 오늘의 역관광하는(?) 땜빵
번역기의 오묘한 조화는 끝이 없어라 잠본이 님의 잠보니스틱스에서 트랙백. ....아니, 제가 그런게 아니고요, 이건 어디의 번역기가 그런 일을 했다고요... [...] _- ...more

Commented by 리언바크 at 2011/01/07 00:35
가카가 졸지에 호가 생기셨네요.
금산 이명박... ㅋ
Commented by 나이브스 at 2011/01/07 02:30
에!!!
Commented by Allenait at 2011/01/07 03:07
코렁탕이 눈앞에 어른거리네요(??)
Commented by 충격 at 2011/01/07 06:03
이거 보고 시험 삼아 크롬의 번역 기능을 사용해 봤는데,
금산도 아니고 '금광 이명박' 으로 나오는군요. -_-;
사용자 패턴을 기반으로 하는 알고리즘이라 어쩔 수 없는 듯...
Commented by 애쉬 at 2011/01/07 07:35
이거슨;;; 가카의 창씨개명 역관광이신듯... 일제통치36년의 치욕을 설욕하시는 가카의 권능에 박수를 보내자능
Commented by 희야 at 2011/01/07 11:58
지금도 기억나는 번역기 오류들:

베르사이유의 장미의 오스칼을 '수컷칼'로 일제히 번역한다거나,

날아가다 추락한 이카로스를 '오징어 구이'로 만들어버린다거나,

심각한 분위기 속에 남자애에게 고백하는 여자애의 대사를 '쟁기~'로 만들어버린다거나

그런 것들이 있었지요.
Commented by Cranberry at 2011/01/07 12:20
팥고물~ 팥고물~ (자...잠깐, 이거 위험한가...)
Commented by rumic71 at 2011/01/07 12:27
오오 이제 각하가 연출한 극장판만 기대하면 되는 건가요.
Commented by 병아리99 at 2011/01/07 13:03
어떻게 하면 이렇게까지 왜곡될 수 있는지... [...]
Commented by 게스카이넷 at 2011/01/07 20:38
...... 저거 직접인수하려면 청와대로 가야 하나요? (뭔소리여?)
Commented by 미니 at 2011/01/07 21:13
그래도 っ를 모조리 맨쥬스로 만들어버리는 것 보단 낫지요
Commented by 붉은혜성 at 2011/01/08 00:17
오오에리카ㅡㅜ연출담당이 대통령이셨군여ㅋㅋㅋㅋ
※ 로그인 사용자만 덧글을 남길 수 있습니다.
<< 이전 다음 >>