'잠본? 성은요?' '그냥 잠본이야. 그를 아는 사람들은 포털 잠본이라고도 부르지만.' '포털... 잠본.'
by 잠본이 2006 이글루스 TOP 100 2007 이글루스 TOP 100 2008 이글루스 TOP 100 2009 이글루스 TOP 100 2010 이글루스 TOP 100 2011 이글루스 TOP 100
메모장
카테고리
태그
포토로그
라이프로그
rss

skin by 이글루스
지화자 좋을씨고

나의 이 글을 보고 하늘이(혹은 출판사 관계자가) 감동했는지 어떤지는 모르겠지만
하여튼 당당하게 민음사에서 한국어 번역판이 출간되었던 것이었다.
(그것도 무려 저 작가 대표작을 전에 번역한 적이 있는 전문 역자의 손을 거쳐서!)
아무래도 반데라스의 모 영화 개봉이 겹친 덕에 출간이 결정된 게 아닌가 싶기도.

지난주에 교보에서 발견하고 으하하 잘됐다 싶어 낼름 구입...한 건 좋은데,
낮에는 일 때문에 바쁘고 밤에는 늘어져서 도무지 읽을 틈이 안 나는 게 문제...

생각난 김에 존스턴 맥컬리의 원조 조로를 구해서 먼저 읽고
이쪽은 좀더 여유롭게 즐겨야겠군.
(사실 제대로 된 감상을 하려면 최소한 <영혼의 집> 정도는 먼저 봐서
작가 스타일에 익숙해져야 되겠지만...
직장인의 처지에서는 좀 사치스런 생각이려나)

★촬영지: K시 T읍 M리★
by 잠본이 | 2005/11/30 21:37 | 대영도서관 | 트랙백 | 덧글(3)
트랙백 주소 : http://zambony.egloos.com/tb/1193945
☞ 내 이글루에 이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기) [도움말]
Commented by 도리 at 2005/11/30 21:50
아, 분명 포스팅의 위력이 컸을 겁니다[...끄덕끄덕]
Commented by rumic71 at 2005/11/30 22:50
모니터링되고 있다니까요.
Commented by Schastin at 2005/12/01 01:30
이거 보고 싶어요. 존스턴 매컬리의 조로 번역본은 소장하고 있지만 역시 황금가지다운 번역을 보여줍니다 orz

그나저나 모니터링이라 그럼 저는 잠본이님께 감사해야 ㅇㅅㅇ?!
※ 로그인 사용자만 덧글을 남길 수 있습니다.
<< 이전 다음 >>